Craig
2024/06/11 12:14
請告訴我 「沒有結論」 的英語!
無論我們討論多少次,我們都陷入僵局,所以我想說:「我無法得出結論。」
0
0
回答
・be not able to come to a conclusion
・be left up in the air
英語中有幾種表達「沒有結論」的說法,
但這次我要來介紹兩種。
第一個是「can't come to a conclusion」
舉例:
「We haven't been able to come to a conclusion about the issue yet」
(意思:我們還未能得出此問題的結論)
像這樣。
第二個是「be left up in the air」有著還未解決的意思。
這是一個很酷的本土慣用語。
舉例:「The problem is left up in the air」
(意思:這個問題尚未解決(尚未得出結論))
可以像這樣使用。