Clark

Clark

2024/06/11 12:14

請告訴我 「當冤大頭」 的英語!

我覺得我快要落入電話詐騙了,所以我想說:「我想知道他們是否事先研究過要欺騙誰。」

0 126
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/04 19:04

回答

・make a sucker of someone

例句
Since I almost got sucked in an "It's me" scam, I would like to say, " I wonder if they are looking up suckers in advance."
我覺得我快要落入電話詐騙了,所以想說:「我想知道他們是否事先研究過要欺騙誰」。

"sucker"指的是「容易被欺騙和利用的人」。除此之外,還有
"a patsy"或"an easy mark"或"a pigeon"或"a gull"或"a sitting duck"或"a fall guy"或"a pushover"或"a soft mark"或"a good mark"
等等說法。

有幫助
瀏覽次數126
分享
分享