Chu
2024/06/11 12:14
請告訴我 「真是死心眼」 的英語!
當你一遍又一遍地做或說同樣的事情時,你會說:「真是死心眼」,但是這個用英語怎麼說?
回答
・all one knows
・fool's memory sticks to one thing
「真是死心眼」可以用英語 all one knows 或 fool's memory sticks to one thing 來表達。
It's like all one knows, it won't work if you do it the same way, so change it
(真是死心眼,照樣做是行不通的,所以改變一下吧。)
You are repeating the same thing, it’s like a fool's memory sticks to one thing.
(你在重複同樣的事情,就真是死心眼。)
希望幫助到你。
Taiwan