Doris

Doris

2024/06/11 12:14

請告訴我 「不得了」 的英語!

我喜歡新生嬰兒柔軟、豐潤的皮膚,所以我想說:「那種觸感真是不得了。」

0 10
Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/04 19:04

回答

・adorable
・so bad

「不得了」可以用 adorable 或 so bad 來表達。

The feeling of the soft skin of a newborn baby is adorable.
(初生嬰兒的柔軟肌膚的感覺真不得了。)
※ newborn baby(初生嬰兒)

In this director's movie, the clothes of the characters are so bad.
(在這位導演的電影中,角色的服裝真不得了。)

希望幫到你。

有幫助
瀏覽次數10
分享
分享