Cheng
2024/06/11 12:14
請告訴我 「我想我不會通過~」 的英語!
我不想強迫自己更接近我的理想,所以我想說:「我不認為我會通過禁食來節食」,或者「我不會」,「我想我要熬夜看那個節目。」
回答
・If I gotta do fasting, I won't be on a diet. もし断食しなきゃならないなら、ダイエットはしない。
・As long as it's not fasting, I'll be on diet. 断食じゃない限り、ダイエットするよ。
・Unless it's not fasting, I'll be on diet. 断食じゃない限り、ダイエットするよ。
没有想過做到~地步=若要~,還不如不做~我把中文拆解出來,用假設語氣表達出來。
①If + 現在形,未來形。虛擬現在式形式 就是「如果~的話,就~。」
fasting =斷食 , fast =禁食
最近,「斷食」這個詞在台灣變得越來越熟悉。
順便一提,”早餐”的 breakfast 是 break + fast(ing)
是打破(晚上到早上)的斷食的意思。
be + on a diet = 節食
原來 diet 的原義是平日的飲食生活。
所以,be (controlled ) on a (good or healthy) diet 指的是
養成一種以井然有序、健康的飲食和運動為基礎的生活方式的習慣。
➁as long as = 只要~,如果~
➂Unless =除非~
①~➂全都是用虛擬語氣表達,這是一個很常見的表達方式,所以請記下來吧♪
Taiwan