Oliver
2024/06/11 12:14
請告訴我 「沒什麼大不了的」 的英語!
如果我犯了一個錯誤,那將是一場災難,所以我想說:「我很高興它沒有變成壞的結果。」
0
4
回答
・It wasn't a big deal.
・It didn't end badly.
「沒什麼大不了的」可以用
It wasn't/turn out a big deal.
It didn't end badly.來表達。
big deal是"重要的事情"的意思,名詞deal是"交易,合約"的意思。
end badly指的是壞結果。
I'm glad it didn't turn out to be a big deal.
『我很高興它沒有變成壞的結果』
I am glad that such an accident didn't end badly.
『發生過這樣的事故,但我很高興它沒有導致任何嚴重的後果』