Kun

Kun

Kun

請告訴我 「迷住、吸引」 的英語!

2024/06/11 12:13

奪人魂魄,使之入迷的時候說:「迷住了」,這個用英語怎麼說?

Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/04 19:12

回答

・fascinate
・charm

想用英語說「迷住」的情況下,有以下幾種表達方式。

・fascinate
「fascinate」裡有「迷住〜」的意思。其他的也有「強烈俘獲〜的心」「著迷」等翻譯。

The drama fascinated the audience.
那部劇擄獲了觀眾的心。

The oil painting of the old church fascinated the guests.
描繪老教堂的油畫讓賓客著迷。

・charm
「charm」裡也有作為動說使用的情況下表示「迷住〜」「讓人著迷」「讓人喜歡」的意思。

His story charmed the scientists.
他的話吸引了科學家們。

Their gracious reception at the restaurant charmed me.
他們在餐廳的熱情款待讓我著迷。

很開心能幫到你。

0 0
有幫助
瀏覽次數0
分享
推文