Calvin
2024/06/11 12:14
請告訴我 「最後一張王牌」 的英語!
雖然我們在比賽中落後了,但主教練說我會作為替補擊球手參加比賽,所以我想說:「我是作為最後的王牌參加比賽的。」
0
18
回答
・last resort
・ace in the hole
「最後一張王牌」可以用英語 last resort 或 ace in the hole 來表達。
Although We were behind, the manager said me to enter the game as a pinch hitter, so I entered the game as the last resort.
(雖然我們在比賽中落後了,但主教練說我會作為替補擊球手參加比賽,所以我作為最後的王牌參賽了。)
It's okay, I still have the ace in the hole.
(沒關係,我還有最後一張王牌。)