Nicole
2024/06/11 12:14
請告訴我 「這也不是那也不是」 的英語!
我想用英語說:「我們就這個問題爭論了三個小時,但沒有得出結論。」
0
17
回答
・argued in vain
在英語中,並沒有一個可以直接翻譯「這也不是那也不是」的表達。
因此,需要用其他方式來表達,這裡提供一個替代的說法「argued in vain」。
argue的意思是「討論、爭論」。
in vain的意思是「徒勞、白費力氣」。
例如使用的句子
「We just argued about the problem in vain for 3 hours , and couldn't reach a conclusion」
(意思:我們對那個問題白白討論了3個小時,但沒有得出任何結論)。