Chris

Chris

2024/06/11 12:14

請告訴我 「事後」 的英語!

看起來是在拼命地找藉口,所以我想說:「事後找藉口,這很不像樣。」

0 0
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/28 19:04

回答

・added later
・afterthought

在英語中,「事後 」可以被表達為 added later 或 afterthought。

You were obviously making excuses added later, so it was disgraceful.
(你明顯是事後找藉口,這很不像樣。)
※obviously(明顯地、顯而易見地)
※disgraceful(不體面的、可恥的)

You may think this is an afterthought, but it was decided from the beginning.
(你可能會認為這是事後 才想到的,但其實從一開始就已經決定了。)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享