Chris
2024/06/11 12:14
請告訴我 「事後」 的英語!
看起來是在拼命地找藉口,所以我想說:「事後找藉口,這很不像樣。」
0
11
回答
・added later
・afterthought
在英語中,「事後 」可以被表達為 added later 或 afterthought。
You were obviously making excuses added later, so it was disgraceful.
(你明顯是事後找藉口,這很不像樣。)
※obviously(明顯地、顯而易見地)
※disgraceful(不體面的、可恥的)
You may think this is an afterthought, but it was decided from the beginning.
(你可能會認為這是事後 才想到的,但其實從一開始就已經決定了。)