Peggy
2024/06/11 12:14
請告訴我 「挑戰」 的英語!
當我們嘗試一些困難或新的事情時,我們說「挑戰」。這個用英語怎麼說?
回答
・challenge
・try
「挑戰」一詞,我首先想到的英文單詞是「challenge」。
Learning English is a challenge for me.
學習英語對我來說是一項挑戰。
但是,當「challenge」作為動詞使用時,並不表示台灣人所想的「挑戰」的意思。
☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~
當「challenge」後面有人作為主語時,作為動詞的基本意思是以下這些。
①向人挑戰、挑戰
I keep challenging him, but he is always better than me.
我一直在向他挑戰,但他總是比我更優秀
②懷疑正當性、權利等,提出異議
I challenged my boss's decision.
我對我的上司的決定提出異議。
☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~
因此,台灣人經常會錯誤地造出以下的無意義句子:
I'll challenge!
⇒我將提出異議!
I'll challenge something new!
⇒我將對新事物提出異議!/我將懷疑新事物是否正確!
這樣就變得無意義了。
☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~
「如果想要表達「挑戰」的意思,應該把「challenge」當作名詞使用。r所以,當你想說「挑戰」時,我認為這樣表達比較好。
challenge 挑戰
take on a challenge 接受挑戰
I'll take on a new challenge!
我將接受一個新挑戰!
We have to keep taking on new challenges.
我們必須不斷接受新挑戰。
或者,即使使用「try」來表達,意思也相似。
I'll try to do something new!
我將嘗試做些新事物!
We have to keep trying to do something new.
我們必須繼續嘗試做些新事物。