Veronica
2024/06/11 12:14
請告訴我 「好事不宜遲」 的英語!
我想對那些明明是件好事,還要猶豫該不該做的人說:「好事不宜遲。」
0
5
回答
・strike while the iron is hot
・good deeds should be done quickly
「好事不宜遲」在英語可以用 strike while the iron is hot 或 good deeds should be done quickly 等來表達。
You had better make a decision immediately. People say that strike while the iron is hot, right?
(你最好立即做出決定。俗話說得好,應該趁熱打鐵,對吧?)
※ immediately(立即、立刻)
Do it now. Good deeds should be done quickly.
(現在就做吧。好事不宜遲。)