Alice

Alice

2024/06/11 12:14

請告訴我 「團結心更堅定」 的英語!

隨著決賽的臨近,我想說:「球隊的團結心更加堅定了。」

0 0
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/22 19:02

回答

・the unity is stronger

「團結力」稱為「unity」。 Cambridge Dictionary中解釋為「the state of being joined together or in agreement(結合在一起或達成一致的狀態)」,因此在此介紹。

將你的問題調整為「由於決賽臨近,團隊的團結力進一步增強」來翻譯,我認為以下翻譯是合適的。

(翻譯例)
With the finals approaching, the unity of the team is even stronger.
(隨著決賽的臨近,團隊的團結變得更加堅固。)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享