Daniel

Daniel

2024/06/11 12:13

請告訴我 「感謝誠實的應對」 的英語!

當我在網上購物訂購商品時,收到了與訂單不同顏色的物品,並在詢問後迅速處理了,因此我想表達我的感謝。

0 0
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/03 17:22

回答

・I appreciate your dedicated customer service.
・gentle
・hornest

若要使用更正式的英語向別人表達感謝,比起
Thank you,更適合使用 I appreciate 。
appreciate = 感謝 = thank for

I appreciate your dedicated customer service.
感謝您認真盡責的應對。

dedicated = 盡職盡責的
customer service = 客戶服務,引申為應對的意思。

I truly appreciate your gentle and kind customer service.
我非常感謝您親切仔細的客戶服務。
truly = 真實地
gentle = 和藹的

I deeply thank you for your honest and quick response to this issue.
我深深感謝您對這一問題做出誠實且迅速的回應。
honest =正直、誠實
quick response = 迅速的回應
deeply = 深深地

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享