Chun
2024/06/11 12:14
請告訴我 「血脈是不爭的事實」 的英語!
因為我父子倆都喜歡偶像,所以我想說:「血脈是不爭的事實。」
回答
・Blood will tell
「Blood will tell」直譯是「血會告訴我們」,
但這句話包含了「不言而喻的優秀與否」、「血脈是不爭的事實」、「家族的性格無論如何隱藏都會顯露出來」等含義。
I am obsessed with a KPOP group and my daughter is getting interested in it.
Blood will tell.
(例如:我對韓國流行音樂非常狂熱,而我女兒也開始對它感興趣。血脈是不爭的事實。
此外,使用
will tell的還有另一個方便的表達方式:
Time will tell.
((時間會證明一切)。
這是一個很實用的成語,值得記住。
Taiwan