Maurice

Maurice

2024/06/11 12:14

請告訴我 「佛壇」 的英語!

「用英語解釋佛壇是很困難的。」, 我該怎麼說?

0 0
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/21 16:51

回答

・a household Buddhist altar
・a family Buddhist altar

「佛壇」可以用英語的「a household Buddhist altar」「a family Buddhist altar」來表示。

在「a household Buddhist altar」中,「household」代表「家庭的」,「Buddhist」代表「佛教的」,而「altar」則是「祭壇」的意思。

而「a family Buddhist altar」這個詞,是將第一個詞中的「household」替換成同樣具有「家庭、家族」之意的「family」。

以下是用英語解釋「佛壇」的例子:

“Butsudan” is a Japanese word which means a household Buddhist altar. It is a miniature temple in a house. It enshrines Buddha and the dead of the family in it.
「佛壇」意思是家庭用的佛教祭壇。它是家中的一座小型寺廟,裡面供奉著佛像以及已故家族成員的牌位。

※「miniature temple」為「小型寺廟」
※「enshrine」為「供奉」

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享