Tim

Tim

2024/06/11 12:13

請告訴我 「望塵莫及」 的英語!

我的銷售業績受到了一位才華橫溢的資深同事的表揚,我想說:「不,我還不夠努力,相較前輩們簡直望塵莫及。」

0 0
Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/15 14:25

回答

・not as good as
・have a long way to go

「望塵莫及」是中文特有的謙遜表達方式。

相似的表達方式:

- Thank you, but I'm not as good as you.
 謝謝你,但還比不上你。
 (但是很少人會用這種表達方式。)

- Thank you, you know I'm trying to catch up with you.
 謝謝你,我正在努力追上你。
 (這種說法聽起來比較不會讓對方不舒服。)

- Thank you, but I still have a long way to go.
 謝謝。但還有很長的路要努力。
 (這種說法會給人留下正面的印象。)

與其將自己與其他人進行比較,不如說自己還需要努力,聽起來比較好。

*** Happy learning! ***

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享