Shu
2024/06/11 12:13
請告訴我 「全家團聚」 的英語!
冬天來臨時,我會在客廳放一個被爐,我想說:「我喜歡它,因為它可以讓我的家人聚在一起,有更多的時間在一起。」
0
0
回答
・family gatherings
翻譯全家團聚的英語有點困難,
你可以說 family gatherings。
例如
「I’m happy to have more time for family gatherings thanks to the Kotatsu」
(意思:我很高興有更多的時間與家人共度時光。)
類似上述這樣的說法。
另外,因為其他海外國家並沒有暖爐桌,所以英文也可以稱為Kotatsu,
不過需要說明給那些不知道的人。