Sally
2024/06/11 12:13
請告訴我 「催促」 的英語!
被人催促的時候,我想要說:「別催我。」
0
0
回答
・Don't rush me!
動詞「rash」有「催促」的意思。在英漢字典裡「 to try to make someone do something more quickly than they want to(試圖讓某人比他們希望的更快地做某事)」有這樣的解說,讓我來介紹一下。
我認為以下內容是對您的問題「不要催促」的適當翻譯。
(翻譯例句)
Don't rush me!
(不要催我!)
其他的使役動詞「make」和「hurry」可以組合起來表示。
(翻譯例句2)
Don't make me hurry up!
(不要催我!)