Elliot

Elliot

2024/06/11 12:13

請告訴我 「人如其名」 的英語!

當一個人的名字能夠代表展現他自己時,我們會說:「人如其名。」這句話用英語怎麼說?

0 0
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/14 19:03

回答

・Names and natures do often agree

當一個人的名字能夠代表展現他自己時,我們會說:「人如其名。」
「人如其名」這個表達,在美國或英語圈也存在有相同意思或含義的成語或說法。

Names and natures do often agree.
- 這句話的意思是「名是體的象徵」。

首先,這句話的開頭是name,所以指的是「名字」。
name之後提到的 nature,
指的是「本性、天性」。

因此,這個中文的成語可以表達為:
Names and natures do often agree

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享