Vanessa

Vanessa

2024/06/11 12:13

請告訴我 「徒勞無功」 的英語!

當無論你做什麼都不起作用時,這稱為「徒勞無功」,這個用英語要怎麼說?。

0 0
Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/12 13:06

回答

・spinning one's wheels

在英語中,「徒勞無功」可以表達為
「spinning one's wheels」。

spinning意味著「旋轉」
one's是所有格,可以填入「your, their」等。
wheel味著「車輪」或「輪子」。

例句
「I was just spinning my wheels and not able to make a successful business」
(意思:我一直徒勞無功,未能成功經營業務。)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享