Edward
2024/06/11 12:13
請告訴我 「我們無法接受~。 (我們無法提供退款)」 的英語!
「我們無法接受~。」是一種禮貌的拒絕方式。如:「我們無法提供退款。」,而這種句子用英文怎麼說?
0
0
回答
・I'm sorry to say that~.
・I'm afraid~.
感謝您的提問。
「 我們無法接受~」確實是一個具有華語特色的表達方式。
這裡介紹兩種表達方式:
①I'm sorry to say that~.
這意味著「對於~我感到非常遺憾,很抱歉」,
是英語中常用來表達「我們無法接受~」的說法。
例)I'm sorry to say that this item is not refundable.
這個商品無法退款
②I'm afraid~.
這意味著「遺憾的是~」,這個表達和①一樣,也可以用來表達
例句)I'm afraid this item is not refundable.
我們無法接受商品退款。
”refundable"意味著「可退款的,可退還的」,在購物場景中經常會用到這個詞。