Edward

Edward

2024/06/11 12:13

請告訴我 「我們無法接受~。 (我們無法提供退款)」 的英語!

「我們無法接受~。」是一種禮貌的拒絕方式。如:「我們無法提供退款。」,而這種句子用英文怎麼說?

0 0
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/09 11:36

回答

・I'm sorry to say that~.
・I'm afraid~.

感謝您的提問。
「 我們無法接受~」確實是一個具有華語特色的表達方式。
這裡介紹兩種表達方式:

①I'm sorry to say that~.
這意味著「對於~我感到非常遺憾,很抱歉」,
是英語中常用來表達「我們無法接受~」的說法。

例)I'm sorry to say that this item is not refundable.
這個商品無法退款

②I'm afraid~.
這意味著「遺憾的是~」,這個表達和①一樣,也可以用來表達

例句)I'm afraid this item is not refundable.
我們無法接受商品退款。

”refundable"意味著「可退款的,可退還的」,在購物場景中經常會用到這個詞。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享