Scott

Scott

2024/06/11 12:13

請告訴我 「我終究還是放棄了」 的英語!

有些表達方式用於改變已經決定的事情,例如:「我決定不這樣做」和「我決定...」。 我想聽聽英文中的「我終究還是放棄了」

0 0
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/08 11:25

回答

・As expected, I quit.
・I'll pass this time.
・Actually

「我終究還是放棄了」 可以表達為As expected, I quit./I'll pass this time./Actually

as expected意味著"如預期的、正如我所想的、意料之中的"
I'll pass this time 帶有"(畢竟)這次我放棄了"的意思。
Actuall放在句首時,可以給人一種畢竟..."的語感。

I'll have a coffee. Wait. Actually, I'll have lemon tea.
『我要一杯咖啡。等等,畢竟我還是點檸檬茶好了』

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享