Lisa

Lisa

2024/06/11 12:13

請告訴我 「掃興」 的英語!

讓我們都去做吧! 雖然我決定這樣做,但只有一個人說:「我不要」,所以我想說:「你真掃興。」

0 13
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/07 16:26

回答

・party pooper

「掃興」可以用 party pooper 來表達。
party pooper指的是"在派對等場合掃大家興的人"

順便說一下「有興致、開心」可以用以下幾種方式來表達:happy-go-lucky樂天的、隨和的、不擔心的、任性的)
Easygoing(隨和的、不拘小節的、寬容的、悠哉的)

You are a party pooper.
『你真掃興』

I don't want to invite her to the party because she's not a happy-go-lucky person.
『我不想邀請她來參加派對,因為她是掃興的人。』

有幫助
瀏覽次數13
分享
分享