Harris

Harris

2024/06/11 12:13

請告訴我 「我對此一無所知」 的英語!

我的孩子玩遊戲到半夜就睡過頭了,所以我想說:「我(作為家長)不知道這一點。」

0 15
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/07 16:25

回答

・It's not my business
・it's not my concern

It's not my business 或 It’s not my concern.可以用來表達「不關我的事」。
「我才不管呢」 → 表示「和我沒有關係」的意思比較強烈。

「It's not my business.」直譯過來是「不是我的工作」,
但也可以理解為「這不關我的事」。

另外還有
I have nothing to do with it
→這也是一個可以表達「這件事情與我無關」的方式,但它在商業中使用較多,是一個比較正式的表達方式。

有幫助
瀏覽次數15
分享
分享