Harris
2024/06/11 12:13
請告訴我 「我對此一無所知」 的英語!
我的孩子玩遊戲到半夜就睡過頭了,所以我想說:「我(作為家長)不知道這一點。」
0
15
回答
・It's not my business
・it's not my concern
It's not my business 或 It’s not my concern.可以用來表達「不關我的事」。
「我才不管呢」 → 表示「和我沒有關係」的意思比較強烈。
「It's not my business.」直譯過來是「不是我的工作」,
但也可以理解為「這不關我的事」。
另外還有
I have nothing to do with it
→這也是一個可以表達「這件事情與我無關」的方式,但它在商業中使用較多,是一個比較正式的表達方式。