Joyce
2024/06/11 12:13
請告訴我 「處於危險緊急狀態時,人可以展現出乎意料的驚人力量」 的英語!
當我們處於困境時,我們會不自覺地發揮出平時無法想像的力量,這就是「火場的力量」。這在英語中是什麼意思?
0
9
回答
・fight or flight response
・adrenaline rush
「火場的力量」。這在英語中是 fight or flight response 或 adrenaline rush 等詞來表達。
To be honest, I almost gave up, but I managed to meet the deadline by the fight or flight response.
(老實說,我差不多要放棄了,但我靠著火場的力量設法在截止時間前完成了。)
※ deadline(截止期限)
He's the kind of guy who shows adrenaline rush in a situation like this.
(他是那種在這種情況下會展現火場的力量的人。)