Ted

Ted

2024/06/11 12:13

請告訴我 「原來如此我明白了!」 的英語!

對方詳細地解釋了我自己無法理解的事情時,我想說:「原來如此我明白了。」

0 0
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/05 14:38

回答

・I see. I understand.

"I see, I understand now!"
原來如此我明白了!

在英語中,當你想要表達「原來如此我明白了!」可以使用「I see」或「I understand」這兩個短語。
以下是一些例句,供參考:

A: "So, in order to solve this equation, you need to use the quadratic formula."
B: "I see, I understand now! Thanks for explaining it to me."
A:"所以,要解這個方程式,你需要使用二次公式。"
B: "原來如此我明白了!謝謝你解釋給我聽。"

A: "The project deadline has been moved up by a week, so we need to work more efficiently."
B: "I see, I understand now. I'll make sure to prioritize my tasks accordingly."
A: "這個專案的截止日期提前了一個星期,所以我們需要更高效地工作。"
B: "原來如此我明白了!我會確保根據這一點來優先安排我的任務。"

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享