Mary

Mary

2024/06/11 12:13

請告訴我 「「自由式」「蛙式」」 的英語!

我去游泳學校,但我只會說:「自由式」,用英文怎麼說:「蛙式?」

0 369
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/05 14:38

回答

・breaststroke
・freestyle

「to make fun of ~」的意思是「取笑~、嘲笑~、把~當笑柄」。
如果是「Don't make fun of me.」的話,就是「不要取笑我、不要嘲笑我」的意思。

針對您的提問情境,我會這樣說。
「Don't make fun of me. It doesn't matter what I wear, does it? I'm just wearing what I like,」
(不要取笑我。我穿什麼沒關係吧?我只是穿我喜歡的東西而已。)

另外,和「to make fun of ~」類似的詞有「tease: 逗弄、戲弄」。
這兩者的差別在於,tease比to make fun of ~更沒有惡意。
例如在親密關係中開玩笑,或是對喜歡的人逗弄時,可以用這個單字。

有幫助
瀏覽次數369
分享
分享