Betty
2024/06/11 12:13
請告訴我 「意外地是○○」 的英語!
意外地身高很高。 「意外地」用英語怎麼說?
回答
・unexpectedly
・surprisingly
在英語中,當需要表達某事與特定的期待或預期相反時,通常可以使用"unexpectedly"或"surprisingly"。此外,"remarkably"或"notably"也會在類似的情境下使用。
"unexpectedly", "surprisingly", "remarkably"、"notably"這些詞彙各有不同的意思,因此需要根據上下文來選擇合適的用詞。
"Unexpectedly"用來表達某事發生與期待或預期相違,強調出乎意料的事件
Unexpectedly, you're quite tall.
意外地,你很高。
"Surprisingly"用來表達某事發生與期待或預期相違,但結果是好的,通常帶有驚訝的情感。
She's surprisingly punctual for someone who is always so laid-back.
對於一個總是那麼隨性的人來說,她意外地很守時。
"Remarkably"用來表達某事或某人表現出色或非凡,通常用於優異的成就或能力。
He's remarkably good at math, even though he never studied it in school.
他雖然從沒在學校學過數學,但卻意外地擅長。
"Notably"用來表達某事特別顯著或重要,強調某個突出的特點。
Notably, the new employee has quickly adapted to the company's culture.
特別值得注意的是,新員工迅速地適應了公司的文化。
因此,根據你想要表達的意思和上下文,應該選擇適當的詞彙來使用。
Taiwan