Ivy
2024/06/11 12:13
請告訴我 「精神恍惚」 的英語!
當你無法預測或處理某事時,你會說:「我因太多的事情而精神恍惚。」,這句話用英語怎麼說?
0
13
回答
・Stargazing
・absence of mind
・dazed state
在英語中,「放心状態」可以表達為「Stargazing」或「absence of mind」、「dazed state」等。
※Stargazing 詞通常用來指「察星星或天體」有時也用來比喻心不在焉或沉迷於自己的想法中。
Immediately after the accident he was in a dazed state, but afterward he regained his senses.
(事故發生後,他處於一種恍惚狀態,但隨後他恢復了意識。)