Timmy

Timmy

2024/06/11 12:13

請告訴我 「請幫我加油」 的英語!

當您在需要勇氣的情況下需要有人支持您時,例如困難的考試、面試或在一大群人面前演講,您用英語怎麼說:「請幫我加油。」?

0 648
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/05 14:38

回答

・Cheer me on!
・Root for me!
・Give me some support!

相當於中文中的「請幫我加油」,英語中有三種自然的表達方式:

"Cheer me on!"(請幫我加油!)
例句:"I have a big game tomorrow. Will you come and cheer me on?"
(我明天有場重要的比賽。請幫我加油!)
由來: "Cheer me on"用於表達希望得到對方的支持和鼓勵。"Cheer"這個動詞意味著發出歡呼聲或提供聲援。

"Root for me!"(請幫我加油!)
例句: "I'm going to sing in a competition. Can you please root for me??"
(我要在比賽中唱歌。請幫我加油!)
由來: "Root for me"意味著「請幫我加油」,主要在美國英語中使用。"Root"除了有「種植植物的根」的意思外,這裡是用於表示加油。

"Give me some support!"(請幫我加油!)
例句: "I have a job interview tomorrow. Can you give me some support?"(我明天有場工作面試。請幫我加油!)
由來: "Support"意味著「支持」。"Give me some support"是一個表達希望得到支持的說法,經常用於重要考試或活動之前。

英語中有許多不同的表達方式,所以首先記住其中一種吧!!

有幫助
瀏覽次數648
分享
分享