Clark

Clark

2024/06/11 12:13

請告訴我 「淚痣」 的英語!

當提到眼睛下面的痣時,我們說:「淚痣」,這個用英文怎麼說?

0 0
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/05 14:38

回答

・mole under the eye
・crying mole

「淚痣」在英語中被稱為''mole''。
正確來說,在英語中並沒有「淚痣」這個單詞,但可以用類似的意思來解釋。以下是一些表達方式:

①mole under the eye
這個短語的意思是「眼睛下方的痣」,正是「淚痣」的位置所在。

②crying mole
因為看起來像是在哭泣的地方,所以被稱為「淚痣」。
也就是說,可以用「哭泣的痣」來解釋。

例如:
Taiwanese say a mole under the eye "naki bokuro" which means "crying mole".
(意思:台灣人將眼睛下方的痣稱為「淚痣」,意思是「哭泣的痣」。)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享