Jung
2025/08/26 18:03
請告訴我 「我一直引頸期盼你的歸來。」 的英語!
因為媽媽去國外旅行暫時不在家,所以我想說「我們家的狗狗正引頸期盼著妳回來」。
回答
・I’m looking forward to your return.
・I’m eagerly waiting for your return.
1. I’m looking forward to your return.
這句話的意思是「我很期待你回來」。looking forward to 〜 表示「期待〜」的意思。由於 to 是介系詞,所以〜後面要接名詞或動名詞。如果以狗為主詞,例句如下。
例句
Our dog is looking forward to your return.
我們家的狗狗正引頸期盼你回來。
2. I’m eagerly waiting for your return.
直譯是「我熱切地等待你的歸來」。eagerly 是「熱切地」的副詞。即使沒有 eagerly 也能表達意思,但如果想強調期待的心情,建議可以使用。
例句
The kids are eagerly waiting for your return from your business trip.
孩子們很期待你出差回來。
※your business trip:「出差」
Taiwan