Ian

Ian

2025/08/26 18:03

請告訴我 「情感滿溢」 的英語!

所謂「情感湧現」是指心情激動、情感滿溢,請問這在英文中要怎麼說呢?

0 55
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2026/01/09 12:00

回答

・My heart is overflowing
・I’m overwhelmed with emotions
・My feelings are overflowing

1. My heart is overflowing
這是「心情激動、情感滿溢」的說法。
特別是在強烈感受到愛、感謝、喜悅等正面情感時會使用。
heart:心
overflowing:溢出來

My heart is overflowing with love for you.
對你的思念快要溢出來了。

2. I’m overwhelmed with emotions
用於感覺情感過於強烈而無法自控,或是被情感淹沒時;百感交集。
overwhelmed:被壓倒、壓倒性的
emotions:情感

I’m overwhelmed with emotions after hearing that.
聽到那件事後,我百感交集。

3. My feelings are overflowing
不僅是喜悅或感謝,也包含悲傷等各種情感湧現時會用。
feelings:情感

My feelings are overflowing, I don’t know what to say.
我的情緒滿溢,不知道該說什麼才好。

希望這些內容對你有幫助。

有幫助
瀏覽次數55
分享
分享