I

I

2025/08/26 18:03

請告訴我 「你最好快一點」 的英語!

客人來的時間快到了,但同事還在悠哉地準備,這時想對他說「你最好快一點」。

0 27
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2026/01/09 12:00

回答

・You should hurry.
・You should rush.

You should hurry.
你最好快一點。

should 是一個助動詞,表示「最好~」、「應該~」、「一定~」等意思,也可以比較隨意地用來表達「~吧」、「一起~」這樣的語氣。另外,hurry 是一個動詞,意思是「趕快」、「加快速度」,也可以作為名詞,表示「趕快這件事」。

The client is gonna come soon, so you should hurry.
(客戶快要來了,你最好快一點。)
※gonna 是 going to 的口語縮寫,不只在輕鬆的場合,平常也很常用。

You should rush.
你最好快一點。

rush 也是「快一點」的意思,不過和 hurry 相比,rush 有更強烈、更加緊急的感覺。

Just in case, you should rush.
(以防萬一,你最好快一點。)

有幫助
瀏覽次數27
分享
分享