Chris

Chris

2025/08/26 18:03

請告訴我 「請務必來參加!」 的英語!

在用信件寄送派對邀請函時,「請務必來參加!」用英文要怎麼說呢?

0 51
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2026/01/08 16:57

回答

・We would love to have you!
・We hope you can make it!

1. We would love to have you!
請務必來參加!
We would love to~「我們非常希望~」+ Have「擁有」+ You「你」組合起來就是「我們非常希望能擁有你」=「請務必來參加」這樣的表達方式。

例句
We would love to have you at our party next Saturday!
請務必來參加我們下週六的派對!

Party「派對」
Next Saturday「下週六」
這個表達方式在正式或非正式場合都可以使用。

2. We hope you can make it!
請務必來參加!
Make it 有「出席」「來」的意思,We hope ~「我們希望~」結合起來就是「我們希望你能出席」=「請務必來參加」這樣的表達方式。

例句
We’re throwing a party on Friday, and we hope you can make it!
我們星期五要舉辦派對,請務必來參加!

Throwing a party「舉辦派對」
這個表達方式比較偏向非正式場合,建議避免在正式場合使用。

有幫助
瀏覽次數51
分享
分享