Timmy

Timmy

2025/08/26 18:03

請告訴我 「不管有沒有」 的英語!

我想說的是:「不管是不是肥胖,都應該要控制糖分的攝取。」

0 32
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2026/01/08 16:57

回答

・whether ~ or not
・regardless of whether

1. whether ~ or not
不管有沒有~

whether 是一個連接詞,意思是「無論是否、不管是不是~」。在 whether 和 or not 之間,會放入一個完整的句子(主詞 + 動詞)。

Whether you are overweight or not, you should cut back on carbs.
不管是不是肥胖,你都應該減少碳水化合物的攝取。

overweight: 肥胖的
carbs: 為「碳水化合物(醣類)」的縮寫。原本是 carbohydrate,但在日常會話中常用這個縮寫。

2. regardless of whether
不論有沒有~

regardless of 的意思是「不管~、無論~」。接著 whether,可以作為「不論是否~」這種較正式的表達方式。

Regardless of whether you are overweight, you should limit your carb intake.
不論你是否肥胖,你都應該限制碳水化合物的攝取量。

limit: 限制
intake: 攝取

有幫助
瀏覽次數32
分享
分享