Timmy
2025/08/26 18:03
請告訴我 「不管有沒有」 的英語!
我想說的是:「不管是不是肥胖,都應該要控制糖分的攝取。」
回答
・whether ~ or not
・regardless of whether
1. whether ~ or not
不管有沒有~
whether 是一個連接詞,意思是「無論是否、不管是不是~」。在 whether 和 or not 之間,會放入一個完整的句子(主詞 + 動詞)。
Whether you are overweight or not, you should cut back on carbs.
不管是不是肥胖,你都應該減少碳水化合物的攝取。
overweight: 肥胖的
carbs: 為「碳水化合物(醣類)」的縮寫。原本是 carbohydrate,但在日常會話中常用這個縮寫。
2. regardless of whether
不論有沒有~
regardless of 的意思是「不管~、無論~」。接著 whether,可以作為「不論是否~」這種較正式的表達方式。
Regardless of whether you are overweight, you should limit your carb intake.
不論你是否肥胖,你都應該限制碳水化合物的攝取量。
limit: 限制
intake: 攝取
Taiwan