Shih

Shih

2025/08/26 18:03

請告訴我 「這是邁出新一步的時刻」 的英語!

在入學典禮的典禮上會說「這是邁出新一步的時刻」,請問這句話用英文要怎麼說?

0 44
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2026/01/08 16:57

回答

・This moment marks a new step forward.
・It’s time to start a fresh journey.

1. This moment marks a new step forward.
這是邁出新一步的時刻。
This moment:指的是特定的時刻。
marks:有「表示」、「紀念」的意思,強調重要的事件或變化。
a new step forward:表示「邁出新的一步」,強調前進。

例句
This moment marks a new step forward in your academic journey.
這是你學業旅程中邁出新一步的時刻。

2. It’s time to start a fresh journey.
是展開新旅程的時刻了。
It’s time to:有「是~的時候了」的語感,表示開始某件事的時機。
start:意思是「開始」。
a fresh journey:意思是「全新的旅程」,表達迎向新經驗或挑戰。

例句
After years of planning, it’s time to start a fresh journey into entrepreneurship.
經過數年的規劃,現在是開始新旅程的時候了。

有幫助
瀏覽次數44
分享
分享