Oscar
2025/08/26 18:03
請告訴我 「綜合拼盤」 的英語!
生魚片的「綜合拼盤」,請問用英文要怎麼說呢?
回答
・assortment
・assorted
・platter
I ordered an assortment of sashimi at the restaurant.
我在餐廳點了一份生魚片綜合拼盤。
「綜合拼盤」是指將各種不同種類的料理或食品擺放在同一個盤子上一起提供。「綜合拼盤」可以用「assortment」、「assorted」或「platter」來表達。
「Assortment」的意思是「綜合拼盤、組合包」。當要表達所組合的物品或項目種類豐富時會使用這個詞。在料理方面,指的是在一個器皿中擺放幾種不同的食材或菜色。
例句:
I ordered an assortment of grilled meats for the drinking party.
我為這次聚餐點了一份烤肉綜合拼盤。
「assorted」表示混合了各種不同種類的狀態,意思是「~的綜合拼盤」。在英語系國家,常常會看到「Assorted chocolate:綜合巧克力」這樣的標示販售。
例句:
I have ordered the assorted sushi which looks very delicious.
我點了看起來非常美味的「壽司綜合拼盤」。
The restaurant recommends the assorted seasonal sashimi.
這家餐廳推薦的是季節生魚片綜合拼盤。
「Platter」在英語中是指大盤子或拼盤,指的是盛裝食物的大盤子。將「Platter」加在料理或食物名稱後面,就有「~的綜合拼盤」的意思。例如「fruit platter=水果綜合拼盤」、「sushi platter:壽司綜合拼盤」等。
例句:
The restaurant offers a seasonal fruit platter.
本店提供「季節水果綜合拼盤」。
This restaurant has a popular yakitori and cheese platter.
這家餐廳有很受歡迎的串燒和起司綜合拼盤。
Taiwan