Harris

Harris

2025/08/26 18:03

請告訴我 「閃到腰」 的英語!

因為突然發生的腰痛而無法行動,想說:如果「閃到腰」,首先請先靜養休息

0 42
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2026/01/06 10:27

回答

・strained back
・witch's shot

「閃到腰」可以用上述這些表達方式來說明。

1. strained back
strain 有「勉強過度而受傷」或「扭傷」的意思。back 則是指背部或腰部。
因此,strained back 就是「勉強過度導致腰部受傷」,也就是閃到腰的意思。

例)
If you have a strained back, you should get a rest first of all.
如果你閃到腰,首先應該要好好休息。

2. witch's shot 是一種比較時髦的說法。
直譯是「魔女的一擊」的意思。據說是因為突然出現的劇烈疼痛被比喻成魔女來襲。

例)
I had a witch's shot.
我閃到腰了。

有幫助
瀏覽次數42
分享
分享