Maurice
2025/08/26 18:03
請告訴我 「傾注心力」 的英語!
「傾注心力」這個用於表示全力以赴、投入所有力量去做某件事的時候,在英文中要怎麼說呢?
回答
・pour one's heart and soul into
「傾注心力」可以用「pour one's heart and soul into」來表達,帶有「傾注心靈與靈魂」的語感。這可以用來表現全力以赴投入某件事的情況。
例如,She poured her heart and soul into the project, working tirelessly to ensure its success. 這句可以翻譯為「她為這個專案傾注心力,為了確保成功而不眠不休地工作」,就是這樣的用法。
句型方面,前半段的主句是第三句型(主詞[she]+動詞[poured]+受詞[heart and soul]),再加上副詞片語(into the project)來構成。
後半段則是用現在分詞構句(working tirelessly to ensure its success)來表達主句的附帶狀況。
Taiwan