Chieh
2025/08/26 18:03
請告訴我 「現在的話」 的英語!
在推出促銷活動時會說「現在◯%折扣!」,這用英文要怎麼說呢?
回答
・It’s now or never!
・Now is a good time.
1. It’s now or never!
「現在正是時候」
將「現在正是時候~可以」或「現在正是時候~喔」這樣放在句首,可以增加「只有現在」這樣的語感。「現在正是時候」這個表達在英文中,可以用「it’s now or never」這個慣用語來表示。
直譯的話,是「如果不是現在就永遠沒有了」這個意思,但其實是「機會就在現在!」這樣的語氣。
例文:
It’s now or never! All T-shirts in the store is 20% off!
現在正是時候,全店所有T恤八折!
2. Now is a good time
「現在正是時候」
「現在正是時候」也可以用表示「現在」的單字 now 和表示「好」的形容詞 good,組合成「Now is a good time」來表達。
順帶一提,馬上接著「to + 動詞」的話,就有「現在正是做~的好時機」這個意思。
例文:
Now is a good time to buy a T-shirt at 20% discount.
現在正是時候買T恤,打八折!
Taiwan