Toby
2025/08/26 18:03
請告訴我 「焗烤飯」 的英語!
在西式餐廳,想要對店員說:「請問焗烤飯可以做成套餐嗎?」
回答
・rice gratin
「焗烤飯」稱作rice gratin。
gratin就是「焗烤」,在台灣也很常見。
這個詞源自法文,意思是鍋底焦脆的「鍋巴」或「烤出焦痕」。
將肉、海鮮、麵類、蔬菜等與白醬等拌勻,放入烤盤,撒上起司粉等,然後用烤箱烘烤的料理。
在歐洲和美國,主要是用馬鈴薯製作的,所以需要特別說明是rice「米」。
例句
Do you have a rice gratin meal(combo)?
「請問有焗烤飯套餐嗎?(有提供嗎?)」
「可以做成套餐嗎?」其實說成「有套餐嗎?」會更簡單。
「套餐」的set,在餐廳指飲料和餐點的組合時,通常會用meal或combo這兩個詞。
Taiwan