Holly

Holly

2025/08/26 18:03

請告訴我 「在你辛苦的時候會陪伴在身邊」 的英語!

因為她是非常重要的朋友,所以我想說「她在我辛苦的時候會陪伴在我身邊」。

0 18
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/30 10:23

回答

・Stick by one’s side when 〜 is at one’s lowest.

Stick by one’s side when 〜 is at one’s lowest.
「在我最痛苦的時候陪伴在我身邊」

「在我最痛苦的時候」這個表達在英文中有各種說法,其中之一就是「when 〜(人) is at one’s lowest」。直譯的話是「〜最沮喪的時候」,也就是「在我最痛苦的時候」的意思。在這個情況下,「〜」的部分可以放入感到痛苦的人的名字,或是 I, you, he, she, we, they。
「陪伴在我身邊」的「陪伴」是用 stick 這個動詞,意思是「緊貼」或「在一起」,用英文就是「stick by one’s side」。「one’s」的部分可以放 my, your, his, her, our, their。

例句:
She sticks by my side when I am at my lowest.
她在我最痛苦的時候陪伴在我身邊。

有幫助
瀏覽次數18
分享
分享