Bonnie
2025/08/26 18:03
請告訴我 「看極光一直是我的夢想。」 的英語!
在加拿大旅行時第一次看到極光時會說「看極光一直是我的夢想」,這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・It was my dream to see the aurora.
・It's dream come true to see the aurora.
1. It was my dream to see the aurora.
看極光一直是我的夢想。
my dream 我的夢想
to see 看
the aurora 極光
「我的夢想」在英文中是 It was my dream。「夢」是 dream,例如 My dream is to become a cook.「我的夢想是成為一名廚師。」It feels like a dream.「像做夢一樣。」等,這些用來指擁有理想或做夢。
「看極光」在英文中是 to see the aurora。「極光」是 aurora,「看」是 to see。
例
It was my dream to see the aurora since I was a little.
從小時候開始,看極光一直是我的夢想。
2. It's a dream come true to see the aurora.
能看到極光真的是夢想成真。
「我的夢想」的另一種表達方式是 It's a dream come true。
dream come true 是指「長年夢想成真」的意思,當你長久以來渴望但覺得不太可能實現的事情真的發生時,會用來表達那種成就感或感動。
Disneyland is a place where dreams come true.「迪士尼樂園是夢想成真的地方。」She is a dream come true.「像她這樣的女性是我的夢想。」
例
It's a dream come true to see the aurora like this in Canada.
能在加拿大這樣看到極光,真的是夢想成真。
Taiwan