Fang

Fang

2025/08/26 18:03

請告訴我 「這是給你的小費」 的英語!

因為沒有預約就使用的餐廳服務非常好,所以在表達心意時會說「這是給你的小費」,這句話用英文要怎麼說呢?

0 62
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/29 12:23

回答

・This is your tip.
・This is for you.

1. This is your tip.
這是給你的小費。
小費在英文中是 tip。
這樣說也可以正常溝通,不過如果稍微換個說法,可以像下面這樣。

2. This is for you.
這是給你的。
用 This is for you 這句話,不提到錢的話題,就能像送禮物一樣優雅地給對方小費。


Thank you so much. This is for you.
非常感謝。這是給你的。

順帶一提,在餐廳給小費時,大家通常會把小費放在桌上,或是放在信用卡的托盤上,不過如果想要表達由衷的感謝,親手交給對方是最好的方式。如果放在桌上或托盤上,不管放多少小費,最後都會被餐廳所有員工分掉,所以實際上會變得很少;但如果親手交給對方,那位服務生就可以全部保留。

有幫助
瀏覽次數62
分享
分享