Mei
2025/08/26 18:03
請告訴我 「我會依序為您說明」 的英語!
在餐廳裡,想要對客人說「我們會依照順序帶您入座」。
回答
・you'll be seated in the order
・on a first-come-first-served basis
1. you'll be seated in the order
直譯的意思是「你會按照順序被安排入座」。
由此可以表達「我們會依照順序帶位」這個意思。
例)
You'll be seated in the order in this restaurant.
這間餐廳會依照順序帶位。
2. on a first-come-first-served basis
直譯的意思是「最早來的人會最先被招待」,因此這是一個表示「先到先得」的慣用語。由此可以表達「我們會依照順序帶位」這個意思。
例)
Concert tickets are sold on a first-come-first-served basis.
音樂會門票以先到先得的方式出售。
Taiwan