Kuo

Kuo

2025/08/26 18:03

請告訴我 「一線希望」 的英語!

當看到希望時會說「一線希望」,這個用英文要怎麼說呢?

0 51
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・ray of hope

「一線希望」在英文中可以如上所述表達。

ray有「一線光芒」的意思,與hope結合時就成為「希望之光・一線希望」。

例句:
I heard there was a ray of hope.
我聽說有一線希望。

* I heard (that) 主詞 動詞 〜我聽說〜
(例)I heard you quit the job.
我聽說你辭職了。

A: Our project is behind schedule.
我們的專案進度落後了。
B: I see a ray of hope.
我看到了一線希望。

* behind schedule 進度落後、比預定時間晚
(例)The train was behind schedule because of an accident.
因為發生事故,電車比預定時間晚到。

有幫助
瀏覽次數51
分享
分享