Elliot
2025/08/26 18:03
請告訴我 「掌握現況」 的英語!
用來指客觀了解當下情勢的「掌握現況」,用英文要怎麼說呢?
回答
・grasping the present situation
・grasping the current circumstances
grasping the present situation
掌握現況
grasp 是一個動詞,有「抓住」、「握住」等意思,也可以表示「把握」、「理解」等意思。另外,present 作為名詞有「禮物」、「贈品」等意思,但作為形容詞時則有「現在的」這個意思。
I’m sorry, I can't answer that question because I haven't yet grasped the present situation.
(不好意思,因為我還沒掌握現況,所以無法回答這個問題。)
grasping the current circumstances
掌握現況
circumstance 也是一個表示「狀況」的名詞,但和 situation 相比,語氣上稍微正式一點。
For now, the top priority is grasping the current circumstances.
(目前,最優先的是掌握現況。)
Taiwan