Jane
2025/08/26 18:03
請告訴我 「為了不要給別人添麻煩」 的英語!
因為有機會談到父母教導過的事情,所以我想說:「父母常常告誡我要盡量不要給別人添麻煩。」
回答
・not to bother people
bother 是一個動詞,意思是「造成困擾、煩惱、麻煩」,用「bother people」可以表達「造成別人困擾、讓別人感到麻煩」。
<例句>
My parents often told me not to bother people.
父母常常告誡我不要給別人添麻煩。
※「often」的意思是「經常、常常」;「told」是「tell」的過去式,用「often told me not to〜」可以表達「常常告訴我不要~」。
I don’t want to bother people.
我不想給別人添麻煩。
Taiwan