Jane

Jane

2025/08/26 18:03

請告訴我 「為了不要給別人添麻煩」 的英語!

因為有機會談到父母教導過的事情,所以我想說:「父母常常告誡我要盡量不要給別人添麻煩。」

0 28
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/15 18:37

回答

・not to bother people

bother 是一個動詞,意思是「造成困擾、煩惱、麻煩」,用「bother people」可以表達「造成別人困擾、讓別人感到麻煩」。

<例句>
My parents often told me not to bother people.
父母常常告誡我不要給別人添麻煩。

※「often」的意思是「經常、常常」;「told」是「tell」的過去式,用「often told me not to〜」可以表達「常常告訴我不要~」。

I don’t want to bother people.
我不想給別人添麻煩。

有幫助
瀏覽次數28
分享
分享